五五世纪 - - (中国)行业领导者
五五世纪2023-01-31 16:05

“工业大脑”越来越健全 综合生产效率提高20%—30%******

  央视网消息:数字经济与实体经济加速融合 , 是当前我国经济高质量发展最明显 的特征 。

  早过了下班点,在杭州阿里云谷园区,办公楼依旧灯火通明,不少人还在忙碌着。记者走进了其中一座办公楼 ,近距离感受这里 的工作氛围 。

  讨论方案 、敲代码 、打电话、开会 、连线,一层楼里几乎每个工位 ,每个人都在忙着工作 。他们被称为行业解决方案研发工程师 。

  虽然工程师们坐在同一个办公室里 ,可每个人身后都牵引着一个行业 、3—5家工厂的数字化转型任务。这也意味着,工程师每天要处理2800多亿条数据,调用3万多次智能算法接口 。

  负责人告诉记者,疫情三年来 ,恰恰是我国数字经济大发展的三年 。他们的工程师团队,也从不到200人增加到了如今的400多人。

  数字化让水泥厂越来越智能

  繁忙的数字化工程师们加速奔跑着,他们给工厂到底带来了哪些改变 ?

  在芜湖海螺水泥公司 ,工程师们正在将原料仓库改成无人车间。

  改造完成后,行车的设备利用率能提升50%以上 ,综合生产效率可以提高20%—30% 。

  与此同时,在水泥生产线控制中心 ,工程师们正在对操控生产线的“大脑”——控制系统 ,进行数字化 、智能化改造提升。

  工程师告诉记者 ,有了这套新的数字化系统 ,可随时监控产线状态,并及时自动做出专家级的精确调整 。不仅可以降低24%的人员劳动强度 ,还提升产品质量 ,产品标准偏差降低了43% 。

  如今 ,无人驾驶 的矿车和挖机在矿山上有序地开采,检测线全自动24小时自动检测原材料的成分 ,水泥生产线每几分钟就自动微调一次参数以保持最佳 的状态,一颗“工业大脑”在这里正越来越健全 。

五五世纪

东西问·人物丨《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了******

  中新社北京1月31日电 题 :《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了

  《中国新闻周刊》记者 宋春丹

  2023年1月27日晚,杨苡去世,享年103岁 。

  杨苡 的书房里 ,挂着自己17岁时的照片 。德国作家安娜·西格斯曾写过一部小说《已故少女的郊游》,杨苡常开玩笑地对望着这张照片的朋友说,其实这也 是个“已故少女”。

  这位“已故少女” 、本名杨静如的《呼啸山庄》译者,已经走了 。

  在生命最后一年里 ,她每天仍在看报看新闻看电影 ,听喜欢 的老歌。她喜欢听一首美国乡村歌曲《你是我的阳光》,每次她念出歌名 ,都能从中感受到一种自信 的生命力。

  翡翠年华

  杨苡最喜欢讲述童年和少女时代的故事 ,一度想将这段生平写成回忆录 ,命名为“翡翠年华”。

  1919年,她出生于天津一个大家族 ,父亲杨毓璋 是中国银行行长,家有两位夫人 、一位姨太太 。虽然女儿出生两个月他就病逝了 ,但留下了可观遗产 。

  杨苡从小就很黏哥哥杨宪益 ,最爱跟在后面去逛书店 。哥哥出去都是前呼后拥 ,看中了什么吱个声 ,佣人就上去付钱,大包小包拎着。杨苡每逢想要书 、玩具或别 的什么,就在后面拉拉他的衣服 。杨宪益对这个小5岁的胞妹特别好,总 是有求必应 ,对佣人吩咐一句“要这个” ,就全解决了。

  杨苡15岁时,杨宪益给她看了刚问世的《家》 。她觉得巴金写的《家》和自己家很像,祖父都在四川做过官 ,都有老姨太 。也是在杨宪益的建议下,1938年 ,她南下昆明求学,进了西南联合大学 。

  她前一年从天津中西女中毕业后保送南开大学中文系,因此进西南联大算 是“复校生”。沈从文说中文系那些线装书会把她“捆住” ,她听从建议进了外文系。

  在巴金介绍下,杨苡在天津时认识了在南开中学教英文 的李尧林 。杨苡曾与他相约昆明见 ,但在巴金 的大哥自杀后担负着养家重任 的他最终没有出现 。

  杨苡参加了穆旦 、林蒲等人组织 的高原文学社 ,在一次活动上 ,“穿一件黑底小花的旗袍 ,外罩红色毛衣 ,美极了” 的她吸引了学长、年轻诗人赵瑞蕻 的追求 。1940年,两人结婚 。

1941年 ,22岁的杨苡和丈夫赵瑞蕻在西南联大 。受访者、杨苡女儿赵蘅供图

  她给李尧林写了一封信 ,说“你让我结婚 ,我听你 的” ,此后两人很长时间没再通信 。后来他回信说:“我只希望有一天我们又能安安静静地在一起听我们共同喜爱的唱片,我这一生也就心满意足了 。”

  1945年 ,李尧林病逝。这让杨苡平生第一次感受到心被撕裂的感觉。多年后,她在《梦李林》(李尧林笔名李林)中写道:“好像曾有个人走进我的心里,点亮一盏灯,但没多久,又把它吹熄 ,掉头走开了 !”

  “只有这个本事来表示我们并不屈从”

  20世纪50年代初,生活曾是安定而美好 的 。南京大学迁到鼓楼一带后 ,买下了附近一些房子分给教职员 。赵瑞蕻分到了一座两层小洋楼 的一层。

  1953年,高教部派赵瑞蕻去东德莱比锡的卡尔·马克思大学任访问教授,教中国文学。得知孩子不能带去,杨苡就留了下来 。

  那几年杨苡不上班,在家里译书,履历表中填 的职业是“自由翻译工作者” 。就在这里,她完成了经典译作《呼啸山庄》。

  她在中学时代就看过《呼啸山庄》改编的美国原版电影《魂归离恨天》,1943年在中央大学外文系借读时在图书馆读到了原作。此前,梁实秋曾翻译过这部作品,定名为《咆哮山庄》 。梁实秋英文水平超一流,但杨苡总觉得译名不妥 。一个风雨交加的夜晚,一阵疾风呼啸而过 ,雨点打在玻璃窗上 ,宛若凯瑟琳的哭泣。灵感突然从天而降 ,她兴奋地写下“呼啸山庄”四个大字 。

  1955年6月,《呼啸山庄》由巴金的平明出版社出版,极受欢迎 ,但不久受到了批判 。“文革”期间 ,因《呼啸山庄》和儿童文学作品《成问题的故事》《电影院 的故事》被批 ,以及受哥哥杨宪益被捕入狱的牵连 ,杨苡一次次挨批斗 。《呼啸山庄》也销声匿迹了 。

  1969年夏 的一天,红卫兵提审她时要她交代和巴金 的关系,因她不合作 ,狠狠打了她一记耳光。但她没有流泪 。她说,我们都学会了绝不轻易流泪,因为只有这个本事,以此来表示我们并不屈从。

  杨苡和巴金 的通信始于1935年 ,彼时她手上一共存有23封巴金的信,后不得不交出 。1972年,杨宪益出狱后 ,杨苡也被“解放”。这些信随之发还,一封未少 。

  杨苡继续在南京师范学院当教员 。1980年 ,杨苡辞职。很多人劝她等定了职称再退休 ,她毫无留恋,痛快走人,以打过七五折的每月90余元工资退休。也因此 ,她一直没有职称 。有人称她“教授”时,她一定要指正:“我不是教授 ,我是教员。”

  “世界上最富有 的人”

  杨苡一直记得 ,80年代初和中叶 ,是一长段美好的令人振奋 的新时期。

  1980年 ,她 的代表译作《呼啸山庄》重回人们的视野 ,受到读者极其热烈的追捧。

  《译林》杂志创始人李景端一手促成了《呼啸山庄》的再版 。他告诉记者 ,改革开放后他所在 的江苏人民出版社开始少量翻译出版西方国家当代文学作品,急需一部外国名著译作打响第一炮。但找人现译时间太紧,杨苡的西南联大同学、安徽大学教授巫宁坤向李景端推荐了《呼啸山庄》 。李景端向社领导汇报后,社领导几乎没有犹豫 ,很快拍板 。

  第一版印刷1万册,很快销售一空 。后来 ,《呼啸山庄》转由《译林》杂志发展而来的译林出版社出版,至今仍是该社 的长销品种 。

1980年版《呼啸山庄》。

  1987年5月 ,《雪泥集——巴金书简》由三联书店出版 ,收录了巴金致杨苡的书信,包括发还给她的23封信,以及后来 的通信,长短不一 ,共存60封 。得知她手上有这么多与巴金 的通信,她同学羡慕地说她 是“世界上最富有的人” 。

  “生命始于80岁”

  晚年 ,杨苡喜欢在深夜看着透过窗帘流泻进来的月光回忆故旧。

  白天 ,她大部分时间都宅在家里,就喜欢在家给老友写信。她会花大量 的精力去整理这些信件和旧照片,这 是她最珍视的物件 。她爱写信 ,还好写长信,常常落笔七八页纸。与之通信者不计其数,有老朋友过世,她会将对方的通信寄给其子女 。

  她保持着早年教会学校 的规矩礼数,有访客来要请对方用下午茶,送客要送出门外,穿衣要分场合,听音乐会 、出去吃饭前都要洗脸描眉 。

  平日聊天,杨苡无论讲到什么都要引到哥哥杨宪益身上,觉得他无所不晓。2007年 ,92岁 的杨宪益得了淋巴癌 ,却能配合医生做35次放疗 。放疗后,他回到家 ,又能自由自在地吞云吐雾、在沙发上堕入他“从不公开 的遐想”中了,还玩起了丢了很久 的打油诗。

  杨苡自豪地说 ,杨家人都不容易被什么疾病吓得魂不附体,都能做到“猝然临之而不惊 ,无故加之而不怒”。或许正因为此,杨家有惊人 的长寿基因。母亲享年96岁,杨宪益活到94岁 ,姐姐杨敏如活到102岁。

百岁杨苡 。受访者、杨苡女儿赵蘅供图

  近几年 ,杨苡每年都说:“我有预感,今年过不去了,更要抓紧了 。”

  她一直在为离世做着各种准备,与沈从文、巴金的通信已经捐给了博物馆,与邵燕祥 的通信已经托人还给本人 ,大量的藏书要想好怎么送掉 ,房子最好也能捐出去。她不想留任何遗产。

  她常自嘲地引用自己曾翻译过的一篇短文:“老朋友,请努力活到80岁吧 ,这是生命中最好的时刻 。人们可以包容您的一切一切 。您要是还有疑问 ,我就告诉您:生命始于80岁。”

  1999年丈夫赵瑞蕻去世 ,那年,她正好80岁。她对家具、书籍和随处可见的娃娃总是突然有新主意 ,经常指挥保姆重新摆放一番。照片也在不断变换位置,但不论如何摆放,巴金和杨宪益的照片总是放在最突出的位置。

  2022年9月12日 是杨苡103岁生日 。这一年,《杨宪益杨苡兄妹译诗》《杨苡口述自传 :一百年 ,许多人 ,许多事》上集(杨苡口述 、余斌撰写)和《天真与经验之歌》相继出版 。她还有很多工作计划,要出版自传下集、诗集、散文集 ,整理手稿信件。9月26日 ,在公证处协助下 ,她正式办好了私房捐赠的法律手续,完成了挂心已久 的一件要事。

  她从不避讳死亡的话题,也从不失去盼望 。她最喜欢引用《基督山恩仇记》里 的结尾:“人类 的全部智慧就包含在两个词当中 :等候与盼望 。”(完)

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

五五世纪地图